Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

The XSL report template styles for flag is mostly about how to layout the groups, but for groups we have more options for how the data is presented.
The following styles are supported:フラッグのXSLレポートテンプレートのスタイルは、主にグループのレイアウト方法に関するものだが、グループの場合は、データの表示方法についてより多くのオプションを持っています。
以下のスタイルに対応しています:

  • description-group (and document-group). This will print the element label (if the element has one) in a separate row and then print the element in the whole available width.
  • group. This is the default, and most common group. This will print the data the most similar to the way it is presented in the client. It will make one column for the element label and then one column for the fields (data) where all the data for the element will follow. So if you have an element with a text field and then a numeric field the numeric data will be printed right after the text is finished.
  • flow-group. This will just create one row for each element and let the fields (data) follow right after the element label (no defined with for element label). Use this if you have very limited space and it is not important to make the data align.
  • dyn-field-table. Like group it creates a column for the label, but then it will create a new table for each element with as many columns as the element has fields. So if you have two elements with three fields each it will be aligned. This is nice to use if you, for example have many elements with multiple check boxes each and they all have a label. If you use group they will not align, but if you use this they will. Numeric values can be right aligned if specified in option.ドキュメント-グループ:これは、要素のラベル (要素にラベルがある場合) を別の行に印刷し、利用可能な幅全体に要素を印刷します。
  • group. (グループ) これはデフォルトで、最も一般的なグループです。これは、クライアントで表示される方法に最も近い方法でデータを表示します。
    要素のラベルのための1つの列と、要素のすべてのデータが続くフィールド(データ)のための1つの列を作ります。
    つまり、テキスト・フィールドと数値フィールドを持つ要素がある場合、数値データはテキストが終了した直後に印刷されます。
  • flow-group.(フローグループ) これは、各要素ごとに1行を作成し、フィールド (データ) を要素ラベルの直後に続くようにします (要素ラベルの定義なし)。
    スペースが非常に限られており、データを整列させることが重要ではない場合は、これを使用してください。
  • dyn-field-table. グループと同様に、ラベルの列を作成しますが、要素にフィールドがあるのと同じ数の列を持つ各要素に新しいテーブルを作成します。
    したがって、3 つのフィールドを持つ 2 つの要素がある場合、それぞれが整列されます。これは、たとえば、複数のチェック ボックスを持つ要素が多数あり、
    すべてにラベルがある場合などに便利です。グループを使うと整列しませんが、これを使うと整列します。オプションで指定した場合、数値は右揃えできます。
  • two-column and three-column. This will split the elements into two or three columns within the group. It will use the same order as they have in the client, but in column one print the first halve (or third) and then continue to the next column. Each group are using the group style. The only exception is if the option to show check boxes first is set - then the style flow-group is used instead. Note that if the group already is within a flag that is two or three column the available space for each column is very limited. これにより、要素がグループ内の 2 つまたは 3 つの列に分割されます。クライアントと同じ順序を使用しますが、
    列 1 では最初の半分 (または 3 番目)を印刷し、次の列に進みます。各グループはグループ・スタイルを使用します。
    唯一の例外は、チェックボックスを最初に表示するオプションが設定されている場合です。グループがすでに 2 列または 3 列のフラグ内にある場合、
    各列の使用可能なスペースは非常に制限されることに注意してください。